L’envers du décor du journalisme High-Tech

Ca vous dirais que je vous raconte mes galères quand je couvre une conférence de presse ?
Photojournalisme High-Tech
Je pense que beaucoup d’entre-vous lisent des sites de news High-Tech, Gadget, PC & co. mais savez-vous comment les journalistes/photographes galèrent pour vous ramener ces clichés qui feront le tour du web ?
Alors ça vous dirait un debrief, de comment je me suis retrouver dans la loge des employés de service plutôt que dans la salle de conférence de l’hôtel où NEC présentait son nouveau produit… de comment j’avais mal au crâne à entendre 2 heures un gars parler en japonais technique (déjà que je comprends rien au japonais de base… alors là…) avec des schémas pas plus explicites que ça… de comment il faut lutter contre la horde de collègues nippons (assoiffés de sang et armés de Flash) pour pouvoir approcher le produit… de comment provoquer un blanc dans la salle avec une question à la con (en anglais) : « Super votre système de reconnaissance vocale qui traduit le japonais en anglais, mais est-ce que ça marche dans l’autre sens ? Non ?! Donc on peut poser une question, mais on peut pas comprendre la réponse… »… hum, grand moment de solitude…
Enfin bref, ça vous dit de connaître mes zaventures au travail ?

Notez cet article : 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (aucune note pour l'instant)
Loading...

David

David Michaud est photographe et auteur vivant au Japon depuis 2007. Créateur du site Internet LeJapon.fr il est aussi auteur de 5 livres : «JAPON», «Traditionnel Japon», «JAPON : 365 Us et Coutumes», «Le Japon – Grands Voyageurs» et «Japon Vu de l’Intérieur» ! Depuis 2009 il invite les internautes à découvrir à ses côté la capitale nipponne lors de Tokyo Safari !

35 thoughts on “L’envers du décor du journalisme High-Tech

  • Il va sortir le portable blanc en france??? 😯

  • J’avoue que de poser une question et de ne pouvoir comprendre la reponse, c’est pas trop évident. En plus les explications sur le projecteur, j’imagine que c’est toujours en japonais. Mhhh…les plaisirs du journalismes high-tech dans une autre langue…pas pour moi 😉 .

    P.S. Le café était agréable au moins ? :-p

  • pour répondre à la question, oui ca m’interesse de connaître tes mésaventures, encore ! ^^

  • Oui pourquoi pas, après tout c’est ton quotidien au pays du soleil levant !
    Peux-tu parler aussi de l’art japonais, s’il te plait ? ;-(

  • Oui!!! ça à l’air très intéressant, je veux savoir! LOL

  • oui je veux bien aussi 😎

  • on veut donc TOUTES et TOUS TOUT savoir !!!

  • mais je ne savais pas que ton japonais était si basique, ça me donne de l’espoir !!!

    :-p

    ^^x

  • Vas y David, mes yeux sont grand ouverts.
    Je veux lire toutes tes petites aventures LOL

  • encore moi lol

    bravo pour la question de traduction sens anglais-japonais, ce serait super !!!

  • Cher David,

    c’est un plaisir de vous lire, toujours renouvelé. Les sujets sont riches et variés, et chaque clin d’oeil comme ici la tasse de café, si décalée, me fait sourire … Très bonne idée de nous montrer votre job de l’intérieur !
    Excellent wend !!

  • Ca a l’air passionnant … tu doit pas t’amuser tous les jours 😉 :-p

    En tous cas, oui on veut d’autre sujet comme ca… hin hin hin

    bon week

  • C’est vrai que ca doit pas etre facile ts les jrs !!!! ;-)J’aime bien le portable, c’est quelle marque?

  • C’est vrai qu’il doit s’en passer des choses dans les réunions à l’étranger. Racontes nous des anecdotes !

    A bientôt,
    Steph.

  • 🙂 Sympa ce site sur la vie au Japon vue de l’intérieur, merci, on aime beaucoups
    Michel

  • voui voui voui!!! des anecdotes, des plans galères!!!

  • Oui, oui, crie la foule, on veut connaître vos aventures au travail !!! 😉
    Je suis depuis peu un peu plus régulièrement ton blog, alors vraiment, j’aime beaucoup ton regard sur le Japon ! (que je ne connais pas !)
    Faby

  • finalement tu as réussi à prendre une très belle photo de ce téléphone. ^^

  • LOL Réponse :oui on en veut d’autres!!!

    Je trouve ta question très pertinente! franchement! à quoi sert de poser une question si on ne comprend rien à la réponse?! Ils ont du se sentir bêtes… :-p

    Bon courage pour les prochaines missions de ce genre! 😉

  • Tu es photojournaliste ?
    Pfff, ça fait au moins un an que je passe régulièrement sur ce site et je m’en doutais mais bon, le doute persistait. Parce que moi, je veux faire ça "quand je serais grande". Je vais tenter l’école de journalisme après ma licence. J’avais pensé à l’école de photo mais c’est cher.
    Et toi, quel est ton parcours ? 😉

  • Wow il est bien ton blog, continue comme ça 😉 (voire même super :~) )
    PS: pas mal le portable blanc Je le veuuuuuuuuux =D

  • Un grand oui. Connaitre le quotidien d’un etranger au japon peut etre tres tres interressant tellement il se passe des choses(surtout des gaffes LOL )

  • Ca m’a l’air effectivement,mmm…ereintant ?

    Pareil sinon, raconte nous tes aventures au travail 😀

  • ah oui ca m’interesse !!! 😎

  • <david :
    je me suis souvent demandé comment tu parvenais à exercer professionnellement sans maîtriser parfaitement le japonais.
    à ce niveau, quel est ton niveau de maîtrise de la langue ?

  • Absolument!!
    Avec la dose d’humour dont tu poivres tes photos, c’est une excellente idee.
    Potentiel pour devenir le "dilbert" du monde professionnel japonais..? :-p

    P-A
    devrouze.blogspot.com/

  • Il fallait l’oser cette question. T’as du traverser un grand moment de solitude mais ça fera marrer ta fille plus tard.

  • Comment quoi on peut survivre au japon sans comprendre le japonais ! (mais bon faut l’anglais quand meme :p )
    en fait oué nous sommes intéressés! ( hé on va pas trop de plaindre non plus lol :p) LOL

  • S’en sortir dans un pays étranger sans comprendre la langue…
    Benh tu es bon pour la CIA , toi!

  • Oulalala je te comprend david, là cela à due être pour toi un grand moment de solitude…perso sa me rappel dans mon boulot où tu bosse avec un chez d’orchestre russe qui parle anglais comme une vache espagnol et que toi tu parles pas un mot de russe…un grand moment de désespoir…

  • Salut!Je viens de découvrir ton blog, j’adore!
    Avec des histoires comme ça tu vas pouvoir écrire un bouquin de tes mésaventures!!Bon courage et vivement le prochain épisode! 😉

  • ;-( LOOOOL
    J’ai comme qui dirait les mêmes sensations lorsque je présente certain projet à des japonais qui comprennent rien à l’anglais…(heureusement le boss assure les arrières ^_^)
    David t’inquiètes pas je suis avec toi.
    D’ailleurs je vais sans doute repasser sur Tokyo bientôt, espérons que l’on puisse se rencontrer cette fois pour une transaction "nutel.." (format Fr)
    Si tu passes sur Kyoto fais moi signe et on ira se boire une mousse 😉 . Sur ce au boulot ^^x

  • Bravo David!

    C’est en faisant des recherches d’info sur le Japon pour mon premier voyage (si tout va bien cet été) que je suis tombé sur ton blog! Ça m’a tellement plu que je suis en train de le lire depuis le début!!!

    TAKE CARE AND HAVE FUN!

    Indianatog (Barcelona – España)

  • 🙂
    Mon pauvre David !

    Quelle situation embarrassante ! Tu as du vraiment te sentir seul au monde ! héhé

    Il était bon ce café au moins ? …. :-/

Commentaires fermés.