La japonaise aime le français !

Ahah ! Là, tout de suite j’attire l’attention, hein ! 😉
Bien sûr quand je dis « français », je parle notre très chère langue… bien que ça peut aussi être valable pour la personne physique…
Pour s’en convaincre (je parle de l’attirance pour notre langue… vous suivez…), il suffit de regarder autour de soit. Il y a toujours un café, une boulangerie, un restaurant… voir un magasin, fréquenté essentiellement par des femmes (souvent des jeunes ou des mères au foyer) pourtant un doux nom français… les japonais en raffolent… et je te mets un texte par ci et un mot par là… bon, forcément vu que leur maîtrise de la langue de Molière peut être approximative, cela donne souvent du Franponais… vous connaissez ? Mais si, je vous en avais parlé plusieurs fois ! Les chocolats « Petit Bit » avaient pourtant pas mal marqué les esprits… 😉
Enfin bref, je ne vais pas consacrer ce post au Franponais, mais juste donner quelques exemples… qui ne sont pas forcément mal utilisés… enfin, il y en a que 3 sur les 8… 😉

PS : petite info sur le Franponais, mis à part les fautes grossières du à une non maîtrise totale de la langue, il y a aussi le fait qu’il faille que les mots soient facile à prononcer en japonais… ce qui n’est pas évident puisque que l’on à beaucoup de phonèmes que les japonais ne peuvent pas prononcer… il y a aussi le fait que « che » se prononce « tche » et « she » devient « che »… c’est pourquoi « marché » est écrit « marshe »… oui les accent n’existe évidement pas… alors certain plutôt que de faire du français correct, adaptent… ce qui nous donne les délices du Franponais ! LOL






Notez cet article : 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (aucune note pour l'instant)
Loading...

David

David Michaud est photographe et auteur vivant au Japon depuis 2007. Créateur du site Internet LeJapon.fr il est aussi auteur de 5 livres : «JAPON», «Traditionnel Japon», «JAPON : 365 Us et Coutumes», «Le Japon – Grands Voyageurs» et «Japon Vu de l’Intérieur» ! Depuis 2009 il invite les internautes à découvrir à ses côté la capitale nipponne lors de Tokyo Safari !

13 pensées sur “La japonaise aime le français !

  • Les japonais doivent ceci dit bien rire de notre utilisation de leur langue chez nous… je serais curieuse de connaître quelques cas de japo-çais ! 😉

  • à croire qu’ils se fichent completement de ce que les autres (en l’occurence les français) pensent d’eux…
    …et c’est pas completement negatif…..il est vrai qu’il est pratiquement impossible de satisfaire toutes les cultures alors…..
    eh oui…l’exception ne fait pas la règle.

  • J’aime bien le franponais.
    Une fois j’ai croisé une boulangerie "au bois de Boulogne" à Tokyo… 😯
    Et inutile de parler français à la dame, elle ne comprend pas 🙁

  • C’est toujours un régal ces petits mots de français hasardeux 😀

    >batmouette: t’as trouvé une perle là ! trop bon LOL

  • > Raiko: je n’ai pas pensé à prendre de photo. Je suis certains que c’étais sur Tokyo mais impossible de me souvenir où…

  • sur le site du métro de tokyo, dans la rubrique Ekichy (avec le lapin qui te regarde bizarement :-/ ) et bien j’ai trouvé la boulangerie "jean-francois", trop classe 😎 je ne savais pas que j’étais aussi célébre que cela au pays du soleil levant……………….bon allez maintenant je fais comme alain delon je parle de moi à la troisième personne LOL

  • 😎 , c’est tjrs un plaisir de lire cette nouvelle langue (je parle du franponais)

  • Ce que ze préfère chez les Zaponais(e) parlant français, c’est leur incapacité à prononcer les J … Ça leur donne un air inzéhu que z"adore!

  • C’est trop drôle! La video est vraiment marrante!!
    Bravo sur ce cp-là!!

  • lol dans la série du franponais, j’ai vu des kleenex de la marque "Partouze" x_x Je soupçonne les japonais d’avoir demandé des mots à des français facétieux! par contre, attention aux kanjis sur certains vêtements en France…mon mari me disait que certains se promenaient avec écrit "frigo" dessus LOL

  • Ked -> Eheh, sympas ce bar franponais LOL

Commentaires fermés.