L’humour français au Japon
L’humour français a souvent du mal à passer au Japon… faut dire, ici ils ne connaissent pas vraiment le second degré…
Par exemple, quand la serveuse du café (français) a servi le thé tout en plaçant ces étranges couvres théières sur la table, mon humour franchouillard n’a fait qu’un bond, et je me suis esclaffé : « Super ses chapeaux ! C’est pour éviter le choc thermique quand on boit ? »… moi j’étais mort de rire… mais mon public est resté de marbre… à l’image de l’air dépité de ma fille à qui j’ai collé sur la tête le bidule qui me faisait tant rire… « Quel comique ce papa… j’vous jure… »
Arf… 😐
HS : j’ai une quarantaines de mails en attentes, donc pas de panique pour ceux qui m’ont écrit… je réponds toujours… mais faut me laisser le temps 😉
Ah ! ce David ! quel gai luron !
C’est qu’elle grandit bien la pitite !
Je comprends aussi sont air déconcerté… Bref. Fallait peut être aller leur faire des chatouilles sous les bras !
(joli sourire derrière la petite. 🙂 )
Ja ne
Lynk..
ps : tes photos sont toujours aussi belles ! Je me suis acheté le Panasonic FZ6 (et oui, le 7 vient de sortir) pour faire des photos de moi et ma chère et tendre Amour ! C’est un petit appareil qui n’est pas pour pro mais j’espère bien me rapprocher de la beauté de tes photos… Allez, courage Lynk, courage…
David, merci encore.
Bon, je ne pollue pas plus. désolé.
Et bien, évite de leur faire le coup du coussin-péteur, il risque de ne pas passer 😉
bonne idée ce chapeau a théières 😉
pour l’humour ils ne savent pas ce qu’ils rattent
Du moment que tu ne fais pas de blagues sur les belges 😉 (encore moins compréhensible pour eux) cela dit j’ai les même chapeaux et j’avoue y avoir pensé également 😀
super moment de solitude et encore félicitation pour ton enfant qui grandit bien vite 🙂
Je manque rarement de faire le coup du chapeau ou de la moufle lorsque je suis avec un couvre théière. Cela marche pas trop mal mais sans plus en France. Merci de prévenir, je ferais gaffe au Japon. 😉
Effectivement, ils savent pas ce qu’ils ratent!
Alors que c’est un excellent trait d’esprit, le 2e degré…
Mais du coup, le 1er dégré est un peu limité, ça doit vite lasser de faire que ça, moi qui aime tellement l’humour franchouillard.
Pour la peine, boycott de l’humour japonais, potache au possible d’après un autre blog où l’auteur abordait la TV japonaise et ses émissions humoristiques.
Et bravo pour la réussite de la conception de ce petit bout de chou au regard impassible!
On imagine bien les salary men en fin de journée avec ça sur la tête après leurs verres (bouteilles?…) de sakè.
Le chapeau va très bien à ta fille en plus c’est sa taille!
Par contre elle a l’air blasée par l’humour de son papa…
David ta petite est vraiment tres mignone ! et puis le chapeau lui va si bien 🙂 en tout je me verrais mal me balader avec un tel couvre chef!
ELLE EST TROP BELLE LOL
:-p
merci pour vos photos. J’ai eu la chance d’aller au Japon 3 fois ces 4 derniéres années car mes beaux-parents sont expatriés à Tokyo pour 7 ans. Vos photos sont toutes celles que j’aurai voulu prendre mais que je n’ai pas su, elle refléte toute l’essence du Japon. Mille fois mercis car en les regardant je me retrouve là-bas et c’est merveilleux.
Amicalement.
^^x Bon courage en tout cas. Je n’aspire qu’à une seule chose, allez au japon, sans idéaliser, sans attendre quoi que ce soit, j’espère mon rêve être réaliser bientôt, je connaît la politique sur les "gaijin", mais tant pis…j’adore trop ce pays…
Pour moi, le pire c’est de ne jmais être sûre qu’ils n’ont pas compris, mais toi, tu as la chance de pouvoir te faire décoder la non-réaction des gens.
J’aimerais retourner au Japon pour exploiter sur place ce que j’ai "engrangé"grâce à ton blog!
Faut dire qu’elle est un peu vaseuse ta blagounette ;-), mais c’est vrai qu’il ont dû mal avec notre style d’humour :-p
Notre humour voyage plus mal que nous (j’en sais quelque chose!). Jolie petite puce en tout cas (le couvre-theiere lui va a merveille LOL )
Voici la collection printemps-ete des chapeaux Dior presenté par le mannequin vedette Yuma 😉
Ci meugnon LOL
Bha si les japonais connaissent un peu l’humour français. Il parait que c’est la classe de placer un mot ou deux en français dans une conversation là-bas. Du coup rien qu’à la prononciation avec l’accent japonais c’est parfois marrant.
Wourf ! Si ça se trouve, tu viens de lancer une nouvelle mode 😉
On dirait que demoiselle Yuna est prête pour un matsuri 😉
les bouillottes à théières font des chapeaux superbes.
c’est pas moi qui le dit, c’est Héloïse, une petite héroïne de livre pr enfants que Yuna lira plus tard avec délectation!!!
J’imagine quand elle aura 20 ans et qu’elle redécouvrira ces photos: tu ne feras pas ton fier 😀
En attendant, c’est vrai qu’elle a grandit par rapport au mois dernier!
ps> t’es où là? on a passé le 4 février :p
Toi tu ne dois pas t’ennuyer le soir, même quand tu es seul LOL !
C’est vrai que le 2nd degre manque serieusement au Japon, et pour nous autres c’est dur de s’en passer. C’est pour ca que les soirees entre francais parfois ca fait du bien. 😉
D’ailleurs ma chere et tendre japonaise ne connait pas de blague japonaise (meme pas sur les blondes! :-p )
Petite remarque: l’air debite de ta fille… c’est bien trouve, mais tu voulais peut-etre dire depite 😮
vinzoo -> ah oui ! C’est "dépité"… merci 😉
lol ‘debite’, mais c’est facilement pardonnable à tout ‘expat’…
Ta fille est trop trop mignonne elle est à croquer!
Nous partons bientot et je note cette particularité japonaise dans mon calepin… 🙂
Ca va être dur car si tu veux, mon mari est un peu le champion de la vanne à 2 balles, elle vaut pas 50 cents la sienne. Et dans ma famille, on a un peu le même genre d’humour bien vaseux, et le mélange est explosif, à base de 4ème degré, de calembours et jeux de mots qu’on met parfois 10 secondes à comprendre mais qui, une fois compris, nous provoque des fous rires que nous sommes parfois seuls à comprendre…
Ca va être dur le Japon… Faut pas qu’ils croient qu’on se fiche d’eux… 😉
Merci pour ton blog, trop belles photos, on a hâte!
ohayô…
Quelle est mimi avec ce chapeau 😉
Biz
dale
J’avais effectivement lu quelque part l’exemple d’un français qui était allé dans une expo ou quelque chose comme ça où il n’y avait pas beaucoup de monde. Avec humour il s’était exclaffé à un de ces amis japonais: "Eh ben, ça déborde de monde ici !". Ce dernier n’a apparement pas compris, pensant que le Français ne devait pas avoir l’habitude de voir des gens pour s’étonner du monde dans une expo si vide.
Meme si cet exemple est assez poussé, il montre quand meme le manque de second degré dans l’humour japonais.
Quoiqu’il en soit, j’adore la photo de ta fille, ce "chapeau" lui va a merveille LOL
^^x Je crois que mon humour ne passerait pas au Japon mais ça m’empêchera pas de continuer à apprécier le Japon! ^_^ (Malgré mon french humour)
Elle est vraiment trop mignooonne !!!! 🙂
Elle est tres millonne la petite. 🙂 :-p 😯
i dont speak good english
On dirait qu’elle a un kepi sur la tête LOL Future gendarmette ? :-p En tout cas, kawaii, comme dirait l’autre 😉
elle est adorable!!!;-)
Nyaaaa !!! Elle est trop chouuuuuux ta fille *0*
Quelle est belle cette poupée on peut dire que vous l’avez bien réussi félicitations…
Amitiés.