Trop de travail

Bord de mer la nuitBon, en ce moment je suis surchargé de travail (pour info je fais -entre autre- le site Internet de recrutement du Club Med)… alors, pas le temps d’écrire beaucoup… et juste une p’tite série de photos à interpréter comme bon vous semble LOL


Notez cet article : 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (aucune note pour l'instant)
Loading...

David

David Michaud est photographe et auteur vivant au Japon depuis 2007. Créateur du site Internet LeJapon.fr il est aussi auteur de 5 livres : «JAPON», «Traditionnel Japon», «JAPON : 365 Us et Coutumes», «Le Japon – Grands Voyageurs» et «Japon Vu de l’Intérieur» ! Depuis 2009 il invite les internautes à découvrir à ses côté la capitale nipponne lors de Tokyo Safari !

13 thoughts on “Trop de travail

  • rah ben bon boulot alors 😉
    c’est des photos de run 🙂
    pour rester dans le meme style si tu peux matter hashiriya underground c’est un ptit reportage sur les run le vendredi soir a osaka 😉

  • Alors en vrac hein !?

    Heu…

    1 – "L’eau çà mouille" ou en variante "Bain de minuit"
    2- "Vous connaissez celle de : J’ai croisé Gilbert Montagné en moto sur le périph, oui oui, il se tenait à la rambarde de sécurité…"
    3- "Lost Highway"
    4- "Good Morning Japan" ha ben non…. "David nous fait son show au Karaoke après avoir torpillé cinq visky" :p

    Je l’ai eu dans l’ordre ?

  • la dernière photo est en fait un aveu de David, son ultime confession, oui David, dis-le, avoue enfin, allège ton coeur, dis-nous tout, vide ton sac, soulage ta conscience, libère-toi!!!!

    TU ES UN ADEPTE DU KARAOKE!!!! HIN HIN<< rire sardonique.

  • Ganbare ! 😉

  • Ah bah non merde c’est "ganbatte" je crois…

  • Bonsoir tout le monde ^.^
    Bon, je reviens à peine d’une soirée sérieusement arrosée, donc cela risque d’être tendu. Mais bon, je me lance !
    Alors, comme ce coup-ci c’est nous qui faisons l’histoire, je vais écrire ma propre version des faits.
    Tout à fait, il n’y a pas qu’une version des faits, cela serait trop facile…

    Bon, il faut un peu revenir en arrière.
    À l’origine, l’idée venait de faire un billet sur le thème "Tokyo by night" (ou comment proposer une magnifique sortie à sa dulcinée).

    Sachant que le Japon, et surtout Tokyo, est un pays ayant une grande tradition maritime et une non moins importante culture des fruits de mer, il paraissait inévitable de ne pas faire découvrir à sa bien-aimée le rituel historique du ramassage des ピンク型 (sorte de moules, avec une coquille rose).

    Cela se passe à marée basse, donc obligatoirement la nuit.
    Heu, oui, tout cela étant logique, la marée est fonction de la Lune et comme au Japon, celle-ci est de l’autre côté par rapport à la France, les marées basses sont toujours la nuit au Japon.

    Donc, la première photo a été prise sur la plage de Tokushima, une référence en matière de ピンク型 car elle a été aménagée en pensant aux jeunes gents en quête de romantisme avec de larges bancs déployés uniquement à marée basse (en bas à droite).
    De même, des pics bien orientés (en bas à gauche sur la photo) sont aussi là pour dissuader les jeunes hommes un peu trop fougueux : "si tu m’embêtes, je te laisse planté là !"
    Mais on en arrive généralement rarement à cette extrémité… (oups ^.^) Les カメ鳩 (tourtereaux, schématiquement) se contentant d’observer les lointaines lumières du 産業とビジネス地区 (Centre-ville artisanal), avec par moment, un tendre regard se perdant dans celui se sa moitié.

    Mais depuis quelques années, les 地下と地方自治体 (Prêtres Shinto locaux) voient cela d’un mauvais oeil et donc nos カメ鳩 noctambules ne doivent pas trop s’attarder, prendre leur petit sac de ピンク型 et filer loin du 産業とビジネス地区 à toute allure grâce à leur すずきはいー (voiture puissante au vrombissement rageur)!

    Heureusement pour eux, la vitesse n’est point limité sur les grands axes japonais (comme en Bavière) et étant donné la rectitude mathématique de la chaussée (la ででひ _DDE_ c’est autre chose au Japon) et la longueur de la plage de Tokushima, … Enfin, comme vous le constatez sur la deuxième photo, une vitesse folle, bien supérieure à celle d’une flèche de 地下と地方自治体! (remarquez la flèche enflammée sur le haut à droite de la photo, qui est prise vers l’arrière)

    Ensuite, la coutume veut que les jeunes カメ鳩 rejoignent Towada-Ko pour profiter du seul endroit où l’on peut trouver des カラオケ汚染 (karaoké-osen, ou plus communément "un bain chantant").
    Pour ceci, à partir de どこでも prendre 主な方法 jusqu’à la 最初斜面, puis tourner à 左か右 pour prendre l’avenue 名前なし, que l’on voit sur la troisième photo.
    Vous ne pouvez pas vous tromper, les kanji sont même écrit sur la route.

    Oui, je sais ce que vous vous dites, cela à l’air compliqué tout cela… Et le charme d’une soirée en amoureux semble difficile à appréhender pour des Occidentaux.

    Mais imaginez que les 地下と地方自治体 du 産業とビジネス地区 de Tokushima soit toujours à la recherche des カメ鳩 qui tiennent en détention leurs ピンク型 en vue de les assassiner en les plaçant dans un カラオケ汚染…
    À moins que cela soit un complot de la ででひ…

    Cela expliquerait pourquoi il n’y a personne sur la dernière photo!
    Et oui, il en faut moins que cela pour abandonner un verre de saké on the rock (de toute façon vide) en plein milieu de l’interprétation personnelle (avec la chorégraphie) d’une reprise de Y.M.C.A. par un groupe de JPop, même si vous êtes nu comme un ver en charmante compagnie dans de l’eau à 45°C…

  • Clap ! Clap ! Clap ! Enorme ^^

    Par contre vous êtes saoul mon cher SpcCb, c’est un verrre de Visky on the Rock ou plutôt vu la taille, d’un Coca on the Rock, non de Sake, Tsk tsk tsk…

  • Salut!

    Et bing, SpcCb, effectivement, tu avais un coup derriere la tete, mais c’est une tres belle histoire.

    mmais ;-( je viens de me rendre compte que j’ai oublie la signifiaction de certains kanji de ton texte et je suis sur de passer a cote d’autre jeu de mot. ;-(
    (va falloir que je m’y remette …)

    K

  • EXCELLENT SpcCb ! Vraiment EXCELLENT !

    En plus tu es vachement proche de la réalité… tu es fait pour vivre au Japon… tu as l’alcool facile, et c’est déjà un gros plus pour le pays du saké 😉

    En fait on était sensé voir les lucioles de mer… oui, ça peut paraître bizarre, mais il semblerait que cela existe vraiment (et n’est pas seulement dû à la consommation de produits hallucinogènes)… mais point de petites lumières brillante dans les vagues… donc ce fut direction le Karaoke…….. avec en effet la version de Y.M.C.A. interprété par un groupe japonais ! LOL

    C’est incroyable SpcCb comme l’alcool te rend extralucide 😉

  • ikua -> Merci… 🙂
    Nan, on roulait à la vitesse recommandée 😉

    Syn. -> hmmm, pas mal 😉

    Chris -> fallait me voir (surtout entendre) chanter sur Boémian Rapsody de QUEEN LOL … oh mamamia mamamia mamamia let me goooo…

    Raiko -> Merci 🙂
    C’est pareil 😉

    Syn. -> arf, si tout le monde avait une tel plume une saoul… que de poètes en France il y aurait LOL

    K-Lach -> aller au boulot… y’en a à peine plus de 10000 à connaitre 😉

  • Syn.> Merci ^.^
    En même temps, pour le verre de saké, j’en ai déjà vu le servir dans un verre comme celui-là. Ou dans un verre à pastis… Je ne citerai pas de nom, hahaha! >.<

    K-Lach> Houla oui, je me rends compte en relisant que je n’étais pas très clair ^.^;
    Mais merci -.^

    Pour les kanji, on peut retenir:
    型 => moule, mais j’ai un doute là, à jeun… >.<;
    鳩 => volatile genre pigeon, ici tourterelle bien entendu
    地下 => sous(下 = au dessous)-terrain, underground
    地方 => local, du coin
    自治体 => communauté automone
    産業 => industriel
    地区 => quartier, ou zone urbaine
    汚染 => osen, mais aussi utilisé pour la polution >.<
    主 => principal
    最初 => première (sens ènième dégré!)
    斜面 => courbe (idem, ènième!)
    左 => gauche
    右 => droite
    名前 => appellation, nom
    [on remarque le commun 地 pour désigner un lieu]

    J’espère que ceux que tu cherchais sont là, sans quoi, tu peux facilement les trouver ici: kanji.free.fr/ (très bien fait je trouve) ^.^

    David> Merci aussi ^.^ Mais le mérite est pour toi car c’est tout de même assez rare de voir des auteurs qui laisse la parole aux lecteurs -.^
    … Une idée originale, à renouveler…

    Sur l’idée que je suis fait pour vivre au Japon, je te confirme, j’y pense de plus en plus sérieusement… Mais pour l’alcool, heu… Bah, une bière (Asashi) et quelques verres de saké, et voilà le résultat, hahaha! Encore un ou deux de plus et il n’y aurait pas eu d’histoire… >.<;

    En tout cas, j’hallucine autant que toi sur mon extralucidité!

    Et pour les organismes marins luminessant, je confirme également, j’en avais pris en photo (assez difficile) lors de mon dernier périple en Afrique du Sud.
    Ils " s’allument " quand on les triture… o.O

    bis> Haaa, j’aurai bien aimé te voir (et entendre) sur du Queen! Cela devait être quelque chose! ^.^

  • 😎 j’adore la dernière photos…genre g un coup ds le nez et je chante du elvis presley , voir du "onnnnlyyy youuuuuu….lalalallallal"

  • 🙂 terrible blog, et grand merci… je vais en faire part à des connaissances qui adorent le japon… merci encore

Commentaires fermés.